Worries live on

青春時代に観ていた 映画を観ると その時の悩みまで 思い起こす よく悩んだ時代だった 悩みづけてもおかしくはない そこに光が見えた Watching a movie I saw when I was still growing up recalls the worries that I had in those days when worries never…

ALICE IN WONDERLAND

いままで気付かなかった バートンの映画では 人も動物も殺されない 怪物は倒されるけど 人は殺されない 彼の徹底した哲学を いままで知らなかった No human or animal ever die in his films Sure, monsters are vanquished But no men are killed I never k…

Life degenerated

またひとつ 尊い命が消えた そして家族が 断絶の 危機にある 何ができるだろうか Another precious life has been lost And a beloved family is in the brink of degeneration What can I do? Photo: Late "Touma" who passed away just last Friday.

Facing death, again

It's been more than a decade since a loved one has died I only saw her once when she was all well until that accident But she belonged to someone I love She's a mother of my new family Her loss is my loss, and yet I don't even know how to …

Burning out

もう少しというところで 体が悲鳴を上げ始める 指がこのようになることなど いままでなかった ピアニストならこの感じ 分かるのかもしれない One last straw and my body screams SOS My fingers never been this hurt May be a pianist would know how it's…

Half way there

自宅に籠もって 丸三週間 キーボードとの格闘が やっと終息に 疲れた まだ折り返し地点だけど Full three weeks have passed since I got canned at home The fierce fight with my keyboard has come down to and end Boy am I tired But I'm only half way…

Based on trust

必要なのは 擦り付け合いではなく 善意の応酬 それこそが 信頼醸成の要 同盟たるものの基本 全幅の信頼に勝る証なし What is needed is not bickering but reciprocation of good-will to foment the trust which is badly needed Unwavering trust is the b…

AVATAR

資源のあるかぎり 奪う者と奪われる者の 関係は絶えることがない 地球の資源を食い尽くせば 次はどこか他の惑星へ いつか 起こりえること So long as there are resources to exploit feud between the haves and have nots never cease to end if they are …

Let there be light

闇の中に光るもの それが見えるのは そう自分で 望むから もっと光をと what glows in the darkness is what you choose to see let there be light

Debate fatigue

ICCの運動よりも長く 続けてきたこと 人と議論すること これを止めることにした 理由は簡単 議論に疲れたから I've decided to stop what I've been doing longer than my ICC work; to be engaged in a debate The reason is simple I've got tired of it

Mission accomplished!

正味四日間の 一大ミッションが 成功裏に終わった このために二年間 準備してきた けれどもこれが 本当の始まり この先は これまで以上に長い A great four-day mission Has ended a success Two yeatrs in preparation But this is only A true beginning W…

Deprived of want

名誉も栄光も 報酬も求めない ただ労いを 求めていたという あやまち 割りきれば 済むこと Not for honor or glory Not for reward Mistake of Wanting Recognition No more want No more pain It's that simple

The Prevailing Will

状況が変わろうとも 不変の意志が結集した アフガンを平和にする為 立場を越え 平和への意志が紡がれた 志ある者が勝利したのだ Despite their differences the people's will was weaved into one to make the Afghan nation a better place Those remained…

2nd Mission A Success

力を抜いた アドリブのプレゼン 大ウケだった 頃合いがよかったのか ユーモアがよかったのか 答は分かっている 自分を取り戻したのだ Letting down my guard A completely improvised speech And they just loved it Was it the right blend or my sense of …

1st Mission failed

渾身の力を込めた プレゼンであったが それでも力不足だった 野心的すぎたのか 無謀すぎたのか それとも出過ぎたのか 答は実はわかっている Our top-notch presentation did not suffice to convince We still lacked something Was it too ambitious? Was i…

Hard-earned trust?

日米関係が強固なのは 蓄積された信頼があるからか それともただの惰性*1なのか ワシントンに居ると感じる 双方が慣れきってしまっていると 本当の変革を求めるのであれば 双方が変わらなければならない Is US-Japan relation strong because there is hard-…

Going the hard way

核のない世界へ 向かうのは 必然であっても 簡単ではない わかっている 肝心なのは それでも進み続けること Going towards a Nuclear-free world isn't an easy task though it is the natural path What is important is that we continue towards it (写…

He's done it, again

就任一年足らずで ノーベル平和賞 先進国首脳は誰もが 生涯をかけて 勝ち取るものを いともたやすく いや たやすくはないか そう感じさせることが 彼の凄いところだ In a mere year after the inauguration And he's already a Nobel Peace Laureate Other w…

Being a part of it

彼の地での 自爆テロ 心配になった これが 当事者意識 A suicide attack that occured in a foreign place brought worries to us This is what it means to be a 'part of it'

HIKESHI is burning

世界の紛争や戦争を 予防したい有志たちが集い その熱き想いを語った 火消しに関わる人間は なぜかくも熱いのか それは自分の力で 何かを変える事が出来るから 自分の秀でた能力で 何かを前進させられるから それを心で実感しているから 懸命に考え行動する…

Change has come

二年前の今日 この日を予期しなかった 野党が与党になる日が 本当に来るなんて 予期しなかった 変化は 予期しない処に起きる ただ変化は 人が起こすものであり 自然には訪れない 人々が望んだからこそ 変化が起きた この望みを 共有し続けたい Two years ago…

The Fourth Media

これまで“民意”は 民主的に選ばれていない 産業メディアによって 集約・代弁されてきた ほかに選択肢はなかった 独立系の第三のメディアが発展し 市民社会は第三の目と耳を持った だがそれでも十分ではない 第四のパーツが欠けている 自らの言葉で語る口が …

Unexpected blow

何事も思い通り というわけにはいかない だからどうした? 我々は やり遂げなければならない そう肩を落とさずに やるべきことをこなそう So not everything went as expected Big deal We still have a mission we need to accomplish So stop shrugging yo…

THE MAJESTIC

アメリカには芯がある 何人にも冒せない 権利と義務がある 自由 それこそが 誇るべきアメリカの芯 日本にもそうした芯がある筈 いつか 掘り起こしたい America has in its core a right and a sense of duty that are inalienable Freedom, something which …

Rightful role

新たな肩書きに 相応しい働きとは何か 初めてなのだから 試行錯誤で 習得するしかない What is expected of us For the new title we earned? Since we are beginner in this world it is only appropriate that we acquire through trial & error

A title that talks

この肩書があれば すべてが動きだす 滞っていた対話も 動く 山が 動く With this title everything will move even a haulted dialogue will move we can move the mountain

World of Lies

いまだ満足に 検証されることもなく 続いている報復戦争 既成事実ばかりが 積み上げられる 失われたのは 政治の正義か 倫理か たぶん失われたのは 政治の実直さ War of retribution continues without any validation of the truth all that's accumulated i…

Serious people*

政治は 「好き」な人が やるものではない 「必要」だと思うから 入る世界 少なくとも昔は そうだった そういう昔なら 後戻りしてもいい と、思える People get involved in politics not because they like it but because they feel the need for it At lea…

Comes around

思ったより早く 危機を脱した というのも 偶然が重なった だけなのだが 運も実力のうちという この際 良い方にとろう Crisis was averted unexpectedly fast Why? due to several coincidences But as they say, Fortune favors the brave I should just tak…

What goes around

滑り出しは好調 仕事は万事すべて収まった なのに今度は私事が ままならない 好事魔多し とはいうものの やっとの好調だというのに 巡るべき運が巡らない All seemed fine At least at work Then things go wrong At home They say good things don't last B…